= JAMES FENTON =


CAMBODIA

One man shall smile one day and say goodbye.
Two shall be left, two shall be left to die.

One man shall give his best advice.
Three men shall pay the price.

One man shall live, live to regret.
Four man shall meet the debt.

One man shall wake from terror to his bed.
Five men shall be dead.

One man to five. A million men to one.
And still they die. And still the war goes on.



Questa poesia l'ho incontrata facendo Letteratura Inglese, pochi giorni fa. Ho cercato di tradurla in modo fedele, ma mantenendo il tono. Eccola:

CAMBOGIA

Un uomo sorriderà un giorno e dirà addio.
Due saranno lasciati indietro, saranno lasciati indietro a morire.

Un uomo darà il suo miglior consiglio.
Tre uomini pagheranno il prezzo.

Un uomo vivrà, vivrà per rimpiangere.
Quattro uomini sconteranno il debito.

Un uomo si sveglierà per il terrore nel suo letto.
Cinque uomini saranno morti.

Un uomo a cinque. Un milione a uno.
E ancora muoiono. E ancora la guerra continua.